Употребление Infinitiv с и без частицы zu. Инфинитив с частицей «zu» и без нее – Infinitiv mit und ohne «zu Инфинитивные конструкции в немецком

Инфинитивная конструкция, оборот um ... zu

Если в главном и придаточном предложениях одно и то же подлежащее, функцию придаточного предложения цели выполняет инфинитивный оборот um ... zu.

Ich habe mein Studium abgebrochen, um mich nach einem Job umzusehen.

Ich habe mein Studium abgebrochen. Ich will mich nach einem Job umsehen.)

Ср. русск.: Я прервал свою учебу, чтобы подыскать себе работу.

Сегодня у нас с Вами очень интересная тема, мы разберем конструкции Infinitiv + zu , а, также, конструкцию um ... zu и союз damit . Почему тема интересная? Потому что всегда приходит момент, когда уже надоедает говорить простыми фразами. Хочется выстраивать красивые, более объемные и содержательные предложения. И вот здесь у нас зачастую возникает вопрос, как же строятся такие предложения. И как раз конструкции Infinitiv + zu и um..zu очень часто употребляются в подобных предложениях.

Конструкция «um..zu + Infinitiv» либо союз «damit»?

По переводу на русский язык они идентичны.

um ... zu = damit = для того, чтобы


Однако, с точки зрения грамматики немецкого языка есть большая разница. Когда мы употребляем конструкцию um..zu + Infinitiv? Когда субъект главного предложения и субъект придаточного предложения совпадают. Например:


Er treibt regelmäßig Sport. Er will gesund bleiben.
Wozu treibt er regelmäßig Sport? Er treibt regelmäßig Sport, um gesund zu bleiben.


Er treibt Sport. – Он занимается спортом. И он же хочет быть здоровым. Er will gesund bleiben.
Вопрос, который мы задаем в этом случае: Почему? С какой целью? Wozu?

Соответственно, сложное предложение, которое мы можем построить - Er treibt regelmäßig Sport, um gesund zu bleiben.

Теперь, посмотрите, подлежащее здесь одно - Er , то есть субъект Он . Он занимается спортом, и Он же хочет быть здоровым. Поэтому мы можем ввести конструкцию «um..zu + Infinitiv».

Противопоставляем этому союз «damit»

Damit используют в том случае, если субъект главного предложения и субъект придаточного предложения не совпадают, то есть это разные субъекты.


Ich treibe regelmäßig Sport. Meine Kinder sollen ein gutes Vorbild haben.
Ich ≠ meine Kinder
Ich treibe regelmäßig Sport, damit meine Kinder ein gutes Vorbild haben.


Ich treibe regelmäßig Sport, damit meine Kinder ein gutes Vorbild haben. - Я занимаюсь регулярно спортом, чтобы мои дети имели хороший пример для подражания.

То есть у нас есть два разных субъекта: Я и Мои дети. Соответственно, по правилу мы не имеем право использовать конструкцию «um..zu + Infinitiv».
Мы ставим союз damit .

С точки зрения порядка слов и в первом варианте, когда используем конструкцию «um..zu + Infinitiv», и во втором варианте, когда используем союз «damit» порядок слов обычный. То есть в главном предложении все как обычно. Подлежащее, сказуемое потом дополнительные члены предложения и в придаточном тоже. Единственное, что Infinitiv, конечно же, идет в конце.

Конструкция Infinitiv + zu

Эта конструкция называется инфинитивным оборотом.

Рассмотрим примеры:


Ich schlage vor, eine Reise nach Moskau zu machen . - Я предлагаю совершить путешествие в Москву
Ich habe vergessen, Brot und Milch zu kaufen . – Я забыла купить молоко и хлеб.


Все очень похоже на то, как мы говорим по-русски. Разница с немецким языком в том, что Инфинитивная конструкция в немецком будет использоваться с zu , то есть zu + Infinitiv . И, конечно же, по правилу, Инфинитив в придаточном будет стоять в конце предложения.

Еще примеры:

Wir haben Zeit, in die Schule zu Fuß zu gehen . – У нас есть время, пойти в школу пешком.
Ich habe eine schöne Möglichkeit, meine Zukunft selbständig zu schaffen . – У меня прекрасная возможность, самой создать свое будущее.

Конструкция: Es ist + прилагательное

Используется с прилагательными «interessant», «schön», «leicht» и другими.

Например:


Es ist interessant , etwas Neues zu erfahren . – Интересно, что то новое узнать.

А теперь давайте поговорим, когда частица ZU не употребляется


1. После всех модальных глаголов: können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen.


Ich kann diesen Text übersetzen. – Я могу перевести этот текст.


2. После глагола werden, при употреблении будущего времени.


Ich werde dieses Buch nicht lesen. - Я не буду читать эту книгу.


3. После глаголов движения: gehen, kommen, laufen, springen, fahren, fliegen, schwimmen, reisen, rennen и некоторых других.


Wir gehen unsere Oma besuchen. - Мы идем навестить нашу бабушку.


4. После следующих глаголов:
- sehen, hören, fühlen (глаголы ощущений)
- lehren, lernen, helfen


Der Lehrer lehrt die Kinder lesen und schreiben. – Учитель учит детей читать и писать.


Если кратко, я вам дала основное представление о данной теме. Безусловно, нужно разделить ее на части и потренировать каждую по отдельности. Чтобы понять, в каком случае использовать «um..zu + Infinitiv», и в каком союз «damit». И, конечно же, советую вам стараться использовать более сложные варианты и таким образом делать свою речь на немецком языке более богатой и грамотной.

Упражнение №1

Вставьте инфинитивный оборот um…zu

  1. Она делает все, чтобы ей помочь. Sie macht alles, ihr . (alles – все)
  2. Мы сидим целую неделю над книгами, чтобы сдать последний экзамен. Wir sitzen die ganze Woche über den Büchern, die letzte Prüfung . (die Prüfung – экзамен)
  3. Они ходят в языковую школу, чтобы выучить иностранные языки. Sie gehen in die Sprachschule, die Fremdsprachen . (die Fremdsprache – иностранный язык)
  4. Мы готовим много, чтобы пригласить наших друзей. Wir kochen viel, unsere Freunde . (die Freunde – друзья)
  5. Она ходит в фитнес-студию, чтобы оставаться в форме. Sie geht ins Fitnessstudio, . (fit – в форме)
  6. Вы едете в Германию, чтобы осмотреть достопримечательности? Fahrt ihr nach Deutschland, die Sehenswürdigkeiten ? (die Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
  7. Мы напрягаемся, чтобы иметь успех. Wir strengen uns an, den Erfolg . (der Erfolg – успех)
  8. Мне нужны деньги, чтобы купить новую квартиру. Ich brauche das Geld, die neue Wohnung . (das Geld – деньги)
  9. Они едут в горы, чтобы насладиться свежим воздухом. Sie fahren in die Berge, frische Luft . (die Berge – горы)
  10. Я иду спать, чтобы завтра раньше встать. Ich gehe schlafen, morgen früher . (früher – раньше)
  11. Они придут к нам, чтобы поздравить с Пасхой. Sie kommen zu uns, zu Ostern . (das Ostern – Пасха)
  12. Я работаю много, чтобы путешествовать. Ich arbeite viel, . (reisen – путешествовать)
  13. Он идет в детский сад, чтобы забрать сына. Er geht in den Kindergarten, den Sohn . (der Kindergarten – детский сад)
  14. Она не ест сладостей, чтобы не поправится. Sie isst keine Süßigkeiten, . (die Süßigkeiten – сладости)
  15. Они рисуют много картин, чтобы стать известными. Sie malen viele Bilder, bekannt . (die Bilder – картины)
  16. Он идет в библиотеку, чтобы полистать газеты. Er geht in die Bibliothek, die Zeitungen . (die Bibliothek – библиотека)
  17. Мои родители всегда едут за город, чтобы отдохнуть. Meine Eltern fahren immer auf das Land, sich . (auf das Land – за город)
  18. Мы идем в кино, чтобы посмотреть новый фильм. Wir gehen ins Kino, einen neuen Film . (der Film – фильм)
  19. Они учатся старательно, чтобы получать хорошие оценки. Sie lernen fleißig, gute Noten . (die Note – оценка)
  20. Он умывается холодной водой, чтобы быть здоровым. Er wäscht sich kalt, gesund (gesund – здоровый)
  21. Дети торопятся в школу, чтобы не опоздать. Die Kinder beeilen sich in die Schule, sich nicht . (in die Schule – в школу)
  22. Мы собираемся вместе, чтобы отпраздновать праздники. Wir versammeln uns, die Feste . (das Fest – праздник)
  23. Я иду в лес, чтобы собирать грибы. Ich gehe in den Wald, die Pilze . (die Pilze – грибы)
  24. Она читает много книг, чтобы все знать. Sie liest viele Bücher, alles . (alles – все)
  25. Моя дочь идет на кухню, чтобы приготовить завтрак. Meine Tochter geht in die Küche, das Frühstück . (das Frühstück – завтрак)
  26. Я слушаю музыку, чтобы расслабиться. Ich höre Musik, mich . (die Musik – музыка)
  27. Она ест много шоколада, чтобы иметь красивую кожу. Sie isst viel Schokolade, schöne Haut . (die Haut – кожа)
  28. Он открывает окна, чтобы проветрить комнату. Er macht die Fenster auf, das Zimmer . (lüften – проветрить)
  29. Мне нужен халат, чтобы сходить в ванную. Ich brauche einen Hausmantel, ins Badezimmer . (der Hausmantel – халат)
  30. Мы покупаем кольца, чтобы отпраздновать нашу свадьбу. Wir kaufen die Ringe, unsere Hochzeit . (die Hochzeit – свадьба)

Вы уже знаете, что неопределенная форма, другими словами — инфинитив глагола определяется окончанием «en». В немецком предложении может использоваться просто инфинитив, а может инфинитив с частицей «zu». В одном из предыдущих уроков вы узнали, что «zu» используется в качестве предлога и переводится на русский язык как «к». Если же «zu» употребляется вместе с инфинитивом, то на русский язык эта частица не переводится. Рассмотрим несколько примеров:
Das ist schwer, Deutsch zu sprechen. — Это сложно - говорить по-немецки.
Ich habe vor, Engish zu lernen. — Я планирую изучать английский.

Правила употребления инфинитива с частицей zu

Если постараться сформулировать правило совсем просто, то выходит так: если в предложении есть два глагола, то перед вторым ставь частицу «zu».

Однако, эта частица используется не всегда. Частица zu перед инфинитивом не употребляется в следующих случаях:
1. После модальных глаголов: Ich muss das lesen. — Я должен это прочесть.
2. После глаголов движения: Sie geht schlafen. — Она идет спать.
3. С глаголами bleiben и lassen: Sie bleibt zu Hause die Hausaufgabe machen. — Она останется дома делать домашнее задание.
4. После глаголов чувств, таких как hören, sehen, fühlen: Wir sehen ihn tanzen. — Мы видим, как он танцует.
5. После глаголов lehren, lernen, helfen: Wir lernen schwimmen. — Мы учимся плавать.

Если в предложениях с глаголами lehren, lernen, helfen с инфинитивом используется несколько зависимых слов, то частица «zu» употребляется: Hilf mir bitte, das Geschirr zu spülen. — Помоги мне, пожалуйста, помыть посуду.

Когда же нужно использовать частицу «zu», спросите вы. Здесь тоже есть несколько пунктов. Итак, частица «zu» перед инфинитивом ставится:
1. После большинства глаголов (beginnen, versprechen, glauben, bitten): Er sagt mir morgen zu kommen. — Он сказал мне прийти завтра.
2. После прилагательных schwer, froh, stolz, glücklich и др., которые являются частью сказуемого: Ich war sehr froh dich zu sehen. — Я был так рад тебя видеть.
3. После абстрактных существительных, которые также являются частью сказуемого: Ich habe eine Möglichkeit, nach Berlin zu fahren. — У меня есть возможность поехать в Берлин.

У глаголов с отделяемыми приставками частица «zu» ставится между отделяемой приставкой и корнем глагола: Er sagt mir das Fenster aufzumachen. — Он сказал мне открыть окно.

Частица «zu» также является частью оборота «um…zu», который употребляется, когда необходимо рассказать о своих целях. В русских предложениях для этого используется союз «чтобы»: Ich habe keine Zeit, um fernzusehen! — У меня нет времени, чтобы смотреть телевизор.

Также существуют конструкции «ohne…zu» (без того, чтобы) и «(an)statt…zu» (вместо того, чтобы). Эти конструкции используются, когда необходимо указать на то, как было совершено или совершается действие. Эти выражения также несут отрицательное значение, например:

Еще одно интересное применение частицы «zu» — с глаголами «haben» и «sein». В этом случае конструкция указывает на то, что необходимо сделать:
Das ist zu lesen. — Это нужно прочитать.
Ich habe viel zu tun. — У меня много дел.
Das ist zu korrigieren. — Это необходимо исправить.
Er hat das Text zu übersetzen. — Ему нужно перевести текст.

Обратите внимание, конструкция с глаголом «haben» несет активное значение, а с «sein» — пассивное.

Задания к уроку

Упражнение 1. Составьте предложения.
1. Ich/müssen/meine Mutter/helfen
2. Ich/haben/neue Wörter/lernen
3. Sie/können/ diese Frage/beantworten
4. Dieses Buch/sein/kaufen
5. Die Arbeit/ sein/ heute/beenden
6. Die Schüler/sein/froh/die Ferien/haben
7. Statt/das Buch/lesen/wir/gehen/in/das Kino
8. Es/sein/nicht/leich/ein Auto/fahren
9. Es/beginnen/schneien.
10. Sie/gehen/in/das Park/spazieren.

Ответ 1.
1. Ich muss meine Mutter helfen.
2. Ich haben neue Wörter zu lernen.
3. Sie kann diese Frage/beantworten.
4. Dieses Buch ist zu kaufen.
5. Die Arbeit ist heute zu beenden.
6. Die Schüler sind froh die Ferien zu haben.
7. Statt das Buch zu lesen, gehen wir ins Kino.
8. Es ist nicht leicht, ein Auto zu fahren.
9. Es beginnt zu schneien.
10. Sie gehen in dem Park spazieren.

Лексические формы выражения модальности.

Задание 3. Назовите №№ предложений, в которых глаголы brauchen, glauben, scheinen, verstehen, wissen имеют модальное значение. Переведите на русский язык все предложения.

1. Er versteht die Wichtigkeit des Problems.

2. Dieser Lektor versteht das schwierige Thema leicht und einfach zu erklären.

3. Dieses Mädchen glaubt an die Liebe auf den ersten Blick.

4. Ich glaube recht zu haben.

5. Er suchte lange nach einer Antwort.

6. Man suchte dieses Problem wissenschaftlich zu analysieren.

7. Er scheint oft Sie zu besuchen.

8. Ich brauche nicht heute zum Unterricht zu gehen.

Задание 4. Переведите предложения, обращая внимание на лексические формы модальности.

1. Es ist für den Lehrer notwendig, eine Fremdsprache zu beherrschen.

2. Es ist nützlich, die Fehler zu bemerken und sie verbessern.

3. Unsere Gruppe hat eine Möglichkeit, in unserer Uni an der wissenschaftlichen Konferenz teilzunehmen.

4. Sie hatte keinen Wunsch, seine Frage zu beantworten.

5. Wahrscheinlich hat er sein Wörterbuch zu Hause vergessen.

6. Habt Ihr vielleicht dieses Thema gut verstanden?

7. Es ist notwendig, wenigstens eine Fremdsprache zu beherrschen.

8. Es ist unmöglich, heute zu dir kommen, ich bin sehr beschäftigt.

Долженствование, необходимость, возможность действия (в зависимости от контекста предложения) выражают также конструкции haben +zu + Infinitiv/ sein + zu+ Infinitiv.

Глагол haben в сочетании с zu и инфинитивом основного глагола выражает долженствование. При этом данная конструкция имеет активное значение (подлежащее само совершает действие) и соответствует значению сочетаний глаголов müssen или sollen + Infinitiv Aktiv.

Er hat diese Arbeit zu machen . = Он должен сделать эту работу.

Er muß (soll) diese Arbeit machen .

Глагол в сочетании с и инфинитивом основного глагола выражает: а) долженствование или б) возможность. Данная конструкция имеет пассивное значение (действие совершается над подлежащим) и соответствует значению сочетаний глаголов müssen / sollen können + InfinitivPassiv.

а) Diese Arbeit ist zu machen.=

Diese Arbeit soll gemacht werden.

Эта работа должна быть выполнена.

б) Diese Arbeit ist ganz leicht zu machen . =

Diese Arbeit kann ganz leichtgemacht werden.

Эту работу можно сделать без особого труда.

Задание 5. Замените конструкцию haben+zu+ Infinitiv конструкцией müssen/ sollen+Infinitiv Aktiv.

Muster: Der Reisende hat eine Fahrkarte im voraus zu besitzen . - Der Reisende kann eine Fahrkarte im voraus besitzen .



Der Reisende muß sich an folgende Regeln halten:

1. Die Reisenden haben den Fahrschein im Bahnhof zu kaufen.

2. Der Passagier hat auf den Bahnhof ohne Verspätung zu fahren.

3. Die Fahrgäste haben nichts aud dem Fenster im Zug zu werfen.

4. Der Reisende hat kein Gepäck in die Gänge zu stellen.

5. Die Passagiere haben keine Tiere in den Eisenbahn wagen mitzuführen.

6. Der Reisende hat im Nichtraucherwagen nicht zu rauchen.

7. Der Fahrgast hat sein Abteil in Ordnung während der Zugreise zu bringen.

8. Die Reisenden haben rechtzeitig aus dem Zug auf seiner Station auszusteigen.

Задание 6. Замените конструкцию sein +zu + Infinitiv конструкцией müssen/sollen/können + Infinitiv Passiv.

Muster: Unsere Stadtbibliothek ist jeden Tag außer Freitag zu besuchen . - Unsere Stadtbibliothek kann jeden Tag außer Freitag besucht werden.

In der Stadtbibliothek (In der Gorki- Bibliothek).

1. Zuerst ist ein Formular am Schalter zu kaufen und es auszufüllen.

2. Die nötigen Bücher sind bei der Bibliothekarin zu bestellen.

3. Nach kurzer Zeit ist die bestellte Literatur von der Bibliothekarin abzuholen.

4. Einige Bücher sind nur im Lesesaal zu lesen.

5. Diese Literatur ist nicht nach Hause mitzunehmen.

6. Sie ist notwendig abzugeben, bevor man die Bibliothek verlässt.

7. Einige Bücher sind von den Lesern nach Hause mitzunehmen.

8. In diesem Fall ist diese Literatur in zwei Wochen abzugeben.

Задание 7. Замените конструкцию с модальным глаголом на конструкцию haben /sein +zu + Infinitiv.

a) Muster: Die Schüler müssen (mussten) den Text schriftlich übersetzen . = Die Schüler haben (hatten) den Text schriftlich zu übersetzen. (haben +zu + Infinitiv Aktiv). – Ученики должны (должны были) перевести текст письменно.

1. Wenn das kleine Kind krank ist, müssen die Eltern so schnell wie möglich den Arzt rufen.

2. Sie sollten Ihren Sohn überreden heute zu Hause zu bleiben.

3. Die Schüler, die etwas nicht verstehen, können die Fragen an den Lehrer stellen.

4. Ich konnte noch einige Bücher kaufen, aber ich hatte kein Geld mehr.

5. Morgen haben wir eine Kontrollarbeit. Wir müssen die neue Fachlexik wiederholen.

6. Mein Freund konnte die Theaterkarten für die ganze Gruppe besorgen.

b) Muster: Diese Arbeit muß (musste ) noch einmal überprüft werden . -Diese Arbeit hat (hatte) noch einmal zu überprüfen . (sein +zu + Infinitiv Passiv) – Эту работу нужно (нужно было) еще раз проверить.

1. Diese Aufgabe kann nur mit Hilfe eines deutsch- russischen Wörterbuchs lösen.

2. Diese Medizin mussten Sie dreimal täglich nehmen.

3. Ihr Wunsch kann heute nicht erfüllt werden.

4. Dieses Auto kann nicht mehr repariert werden.

5. Das Diktat sollte in 15 Minuten geschrieben werden.

6. Dieses Gedicht von Goethe kann von den Schülern leicht auswendig lernen.

Задание 8. Вставьте вместо пропусков глаголы haben или sein ,

употребив инфинитив с частицей zu. Переведите предложения на русский язык.

l) Wir ... diese Aufgabe mündlich (vorbereiten).

2) Diese Übung ... schriftlich (anfertigen).

3) Ihr ... eure Schülertagebücher (aufschla­gen).

4) Die Hausaufgaben ... genau (aufschreiben).

5) Sie ... alle diese Wörter (lernen) und Beispiele (bilden).

6) Der Text ... (über­setzen).

7) Ich ... heute verschiedene Einkäufe (machen).

8) Das Zim­mer ... ordentlich (aufräumen).

9) Er ... der Mutter (helfen).

10) Das ganze Geschirr ... (abwaschen).

Контрольные задания к теме

В самом начале, когда мы только познакомились с немецким языком, упоминалось о том, что чтение в немецком языке относительно легкий аспект, а грамматика очень сложна. Мы убеждаемся в этом каждый раз. Рассмотрим еще один аспект немецкой грамматики – такой, как сочетание некоторых глаголов с частицей zu и инфинитивом.

Эти конструкции называются глагольными инфинитивными конструкциями с частицей –zu. Таких конструкций в немецком языке несколько. Для начала мы рассмотрим конструкции с такими глаголами, как haben, sein, brauchen, pflegen, suchen, verstehen, wissen, scheinen.

В этом случае сочетания с глаголом haben + zu + infinitiv и глаголом sein + zu + infinitiv имеют модальное значение (вспомним модальные глаголы) долженствования или возможности . Вспомним шесть модальных глаголов немецкого языка . Выбор между значением долженствования или возможности зависит в основном от контекста.

Конструкция haben + zu + infinitiv , которая выражает активное долженствование и реже возможность (то есть исполнителем действия является в данном случае подлежащее), на русский язык переводится при помощи модальных глаголов «долженствовать » или «мочь » с инфинитивом основного глагола:

Ihr habt diesen text schriftlich zu übersetzen - Этот текст Вы должны (Вам нужно, следует) перевести письменно.

А теперь вспомним, как переводятся неопределенно-личные предложения с подлежащим man . Они переводятся так же, как и сказуемое с haben + zu + infinitiv, то есть безличным предложением с глаголами «следует », «нужно »:

Man hat alle unbekannten wörter herauszuschreiben und auswendig zu lernen.

!!! Совет: все незнакомые слова нужно как можно чаще выписывать (немецкое слово и его перевод на русский язык) и учить наизусть – так легче и быстрее запоминаются слова и обороты.

Очень советую запомнить эти устойчивые словосочетания, которые утратили свое модальное значение.

***Es zu tun haben mit d – иметь отношение к чему-либо, иметь дело с чем-либо:

Soviel ich weiß hat er mit computern zu tun – Он имеет дело с компьютерами, насколько я знаю.

***Nichts zu tun haben mit d – не иметь ничего общего с чем-либо, не иметь никакого отношения к чему-либо:

Diese Regal hat mit dem hauptthema nichts zu tun – Это правило (исключение) не имеет ничего общего с основной темой.

Инфинитивная глагольная конструкция sein + zu + infinitiv выражает пассивную возможность, пассивное долженствование . Страдательный залог (пассив) мы рассмотрим несколько позднее. Но пока надо запомнить, что перевод таких предложений осуществляется с помощью безличной формы глагола – «можно», «нужно», «следует» , где подлежащее является объектом действия, т.е. само подлежащее не выполняет действие, а на него направлено действие (при этом исполнитель действия не указывается, а только подразумевается):

Dieser text ist schriftlich zu übersetzen – Текст можно (нужно, следует) перевести письменно (Или: Текст должен/ может быть переведен письменно ).

Если в предложении есть инфинитивная конструкция sein + zu + infinitiv, где инфинитив представлен глаголами чувств человека – sehen, hören, beobachten, то такую конструкцию можно перевести безличной формой – «видно », «слышно » или глаголом с частицей -ся – «слышится », «наблюдается »:

Von meinem platz aus ist nichts zu sehen und zu hören – Ничего не видно и не слышно с моего места.

Проспрягать haben можно так:

Остались вопросы? Не знаете об инфинитивных конструкциях в немецком языке?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Комплекс упражнений по теме:

«Употребление Инфинитива с частицей zu и без частицы zu ».

Aufgabe 1. Прочитайте и переведите на русский язык. Обратите внимание на место частицы zu в предложении. Объясните, почету употребляется частица zu в данном предложении.

    Der Herr Admiral hat recht: das gibt uns die Gelegenheit, Madame Catherina aus der Macht zu drängen. (H- Mann)

    Seine Sprachkoketterie hatte eigenen Stil, er war keineswegs darauf angewiesen, irgend jemanden zu kopieren. (Kl. Mann)

    Wolfgang hatte angeboten, sie mit dem Auto hinzubringen. (H- Otto)

    Er aß noch immer gerne, und hatte sich angewöhnt, ein wenig zu trinken. (A. Andersch)

    Ich habe Angst, zu spät zu kommen, und fahre schneller (B. Schlink)

    Eine Woche lang hatte ich versucht, nicht an sie zu denken. (B. Schlink)

    Ravic zögerte. Aber was hatte es für einen Zweck, etwas zu sagen? Es würde nichts nützen. (E. M. Remarque)

    Er schreckte schon um sieben Uhr mit der Angst auf, zu spät zu kommen. (St. Zweig)

    Wer viel hat, fürchtet, viel zu verlieren. (Fr. Dürrenmatt)

    Mein Vater war geneigt gewesen, schwarz, sehr schwarz von meinem Vergehen zu denken (H. Fallada)

Aufgabe 2 . Прочитайте и переведите на русский язык. Обратите внимание на случаи употребления инфинитива без частицы zu в предложении. Объясните, почету не употребляется частица zu в данном предложении.

    Ich habe Sie fast zwei Stunden Flöte spielen hören. (A. Andersch)

    Ich wollte sehen, wer hier wohnt“, sagte er. „Komm.“ (H. Otto)

    Und als dies in Ordnung war, konnten wir unmöglich daran denken, zu Land nach Kairwan zu gehen, denn das wäre ein monatelanger Ritt gewesen; wir mussten uns für den Wasserweg entscheiden. (K. May)

    Sie wollte hören, wie Latein und Griechisch klingeln. (B. Schlink)

    Aber sie bleib beim Fahrer stehen, redete und scherzte mit ihm. Ich konnte es sehen. (B. Schlink)

    Sie ließ den Stuhl aus geschweißtem Metall, den sie mitgebracht hatte, achtlos zu Boden fallen und schützte ihn mit dem Knie ab. (M. Walters)

    Wenn es Probleme geben sollen, zum Beispiel handgreifliche Proteste, dann klopfen Sie ans Fenster. (M. Walters)

    Der Herr soll einmal gesagt haben: „Eine Frau ist ein Geschöpf, wert der männlichen Rippe, aus der sie erschlaffen wurde…“ (B. Noack)

    Auf dem Mastbaum eines Segelbootes sind Möwen in Reih und Glied schlagen gegangen, irgendwo dahinten ist das Meer. Es ist nah, aber man kann es nicht sehen, nur riechen. (B. Noack)

    Dann lag ich da, hörte den Badeofen bullern, spürte im Gesicht die kühle Luft … und am Körper das warme Wasser. (B. Schlink)

Aufgabe 3 . Ответьте на вопросы.

    Lernen Sie Deutsch sprechen?

    Müssen Sie viel zu Hause helfen?

    Wann dürfen Sie spät nach Hause kommen?

    Wie wollen Sie Winterferien verbringen?

    Gehen Sie oft spazieren?

    Ist es interessant, die Methoden verschiedener Wissenschaftler zu vergleichen?

    Ist es nötig, das Gedächtnis ständig zu trainieren?

    Ist es bequem, im Lesesaal zu arbeiten?

    Haben Sie die Gewohnheit, sich Notizen zu machen, wenn Sie sich auf die Prüfen vorbereiten?

    Vergessen Sie oft, die Hausaufgabe zu machen?

Aufgabe 4 . Дополните предложения, используя слова и выражения данные в скобках.

    Er begann, … . (über seine Reise erzählen)

    Die Tochter hat sich angewöhnt, … . (vor dem Frühstück eine kalte Dusche nehmen)

    Die Kinder scheinen schon … . (eingeschlafen sein)

    Die Mutter bittet den Sohn, … . (nicht mehr rauchen)

    Vergessen Sie bitte nicht, … . (Ihre Adresse aufschreiben)

    Jede Möglichkeit, … (die Sprachkenntnisse vergessen), muss man ausnutzen.

    Jetzt hast du deine Chance verpasst, … . (nach England reisen)

    Die Lehrerin versucht, … . (die Regel erklären)

    Er hat keine Zeit, … . (die Mutter anrufen)

    Es ist sehr gesund, … . (Sport treiben)

Aufgabe 5 . Замените придаточные предложения инфинитивными конструкциями по образцу.

Образец: Er sieht, wie die Mutter den Tisch deckt. – Er sieht die Mutter den Tisch decken.

    Hast du gehört, wie sich unsere Nachbarn streiten?

    Alle sahen, dass der Chef die junge Kollegin auszeichnete.

    Der Vater sah, wie seine Tochter in die Schule eintrat.

    Die Eltern sehen, wie gut ihr Sohn in der Prüfung antwortet.

    Ich spüre, wie das Blut mir zu Gesicht steigt.

    Der Lehrer sieht, dass die Kinder selbst das Klassenzimmer in Ordnung bringen.

    Gisela hört, dass die anderen über sie reden, und es ihr unangenehm.

    Der Fahrer sieht, dass der Polizist ihm signalisiert, und hält.

    Der Freund hat gesehen, wie Daniela vom Motorrad gefallen ist.

    Manuela sah, dass die Diebe in das Nachbarhaus einbrachen, und rief die Polizei an.

Aufgabe 6 . Соедините два данных предложения в одно, используя инфинитивные группы.

Образец: Dieser bekannte Schauspieler hilft den armen Menschen. Das ist eine gute Tat. – Das ist eine gute Tat, den armen Menschen zu helfen.

    Sabine hat uns bei der Arbeit geholfen. Es war sehr nett von ihr.

    Ich studiere Fremdsprachen. Es ist nicht leicht.

    Bei Glatteis kann man nicht schnell fahren. Es ist sehr gefährlich.

    Du hast deinen Freund belogen. Das ist nicht schön.

    Der Chef wollte immer seinen Willen durchsetzen. Das war falsch von ihm.

    Die Frau hat die Kinder allein im Hof spielen lassen. Dass ist unverantwortlich.

    Er liest sehr viel im Bereich der Wissenschaft. Es ist sehr lehrreich.

    Die Tochter kann selbst den Tisch decken. Es fällt ihr leicht.

    Wir diskutieren sehr oft in den Stunden. Es ist sehr nützlich.

    Unsere Familie isst viel Obst und Gemüse. Es ist gesund.

Aufgabe 7 . Дополните предложения.

    Es ist wichtig, … .

    Es fällt mir nicht leicht, … .

    Der Vater scheint … .

    Wir haben keine Lust, … .

    Die Mutter hat keine Zeit, … .

    Es ist falsch, … .

    Es ist ungesund, … .

    Es ist eine gute Chance, … .

    Ich habe nichts dagegen, … .

    Das Mädchen hat vergessen, … .

Aufgabe 8 . Составьте из данных слов предложения.

    ich, Tischtennis, zu, Lust haben, spielen.

    sein, schwer, es, zu, teilnehmen, ohne, an, das Training, die Wellkämpfe.

    der Student, die Prüfung, den Wunsch haben, zu gut, bestehen.

    sich entschlossen haben, zu, mein Freund, werden, der Ingenieur.

    selbstverständlich, sich, ich, Tennis, jede Woche, für, zu es, spielen.

    die Jungen Komponisten, es, eine schöne Sinfonie, gelungen sein, einer, zu, schaffen.

    dieses Geheimnis, versprechen, zu, keiner, er, verraten.

    in, einer, sein, die Kindheit, zu, der Schauspieler, es, meine Wünsche, werden.

    sich orientieren, zu, in, fremd, es, schwer, die Stadt, sein.

    sich wenden, an zu, di Verkäuferin, mit, der Mann, eine Bitte, zeigen, aus, die Handschuhe, das Leder.

Aufgabe 9 . Раскройте скобки. Вставьте, где необходимо, частицу zu.

    Daniel geht heute (die Prüfung ablegen).

    Der Chef braucht (das nicht wissen).

    Die Kinder müssen schon (nach Hause zurückgekehrt sein).

    Mein Vater hofft (eine gute Rente verdient haben).

    Er erlaubte dem Sohn am Abend (länger fernsehen).

    Der Junge hilft dem Vater (das Auto reparieren).

    Der Arzt verbot der Mutter (die Treppe hinaufsteigen).

    Die Lehrerin ließ die Schüler (den Text von der Tafel abschreiben).

    Er hofft, (diese Arbeit heute Abend beendet haben).

    Er wünscht (nicht gestört sein).

Aufgabe 10 . Переведите на немецкий язык.

    Здесь запрещено парковаться.

    Он был рад, что нашел свободную минуту.

    Учитель написал новые слова на доске.

    Мама пообещала позвонить нам, как только доберется до гостиницы.

    Мой сын пытается правильно распределять свое время.

    Он надеется получит эту работу.

    Это стихотворение легко выучить наизусть.

    У него была возможность лечь раньше спать.

    Очень рад познакомиться с вами.