Испанский язык для начинающих с нуля алфавит. Испанский язык для начинающих алфавит. Испанский Алфавит. Произношение. Ñ читается как мягкое «нь »
Детки, которые только начинают изучать испанские язык, конечно же, должны начинать с самых основ. Такой основой станет испанский алфавит для детей, который в этой статье мы очень основательно разберем, рассмотрим, какие буквы в него входят и какое же произношение у этих букв.
Для начинающих учить испанский язык очень важно знать, какие буквы в него входят и как они читаются. Существуют определенные незыблемые правила чтения букв, которые вам стоит знать :
Алфавит Испанского Языка
Правила произношения
Произношение в Испанском Языке
Фонетика испанского языка
Фонетика испанского языка – довольно сложное явление, поэтому совершенно не обязательно заучивать ее сразу и наизусть. Начинайте учить буквы, возвращайтесь к уже выученному и прочтенному и с течением времени буквы и их произношение, а также сочетание уляжется в голове само собой. Главное в этом деле не переусердствовать и не спешить. Испанский язык не такой тяжелый, как русский, но нужно будет проявить максимум внимания, ведь фонетика – это основа языка.
Скороговорки для практики
Для начинающих учить испанский язык очень полезно будет использовать скороговорки. Их можно подкрепить сначала правильным произношением с транскрипцией и только потом заучивать наизусть столько, сколько захочется. Так можно будет хорошо отработать произношение и оно перестанет хромать.
Итак, испанские скороговорки :
Гласные
Начиная учить испанский язык, стоит знать, сколько гласных звуков в испанском языке. Так вот, их всего лишь пять. Это звуки и, э, а, о, у. по произношению они похожи на аналогичные звуки в русской транскрипции. Но при этом гласные в испанском языке разделяются на сильные и слабые. Если рядом в слове стоят две сильные гласные, они произносятся отдельно, если только они не образуют дифтонг.
Согласные
С произношением согласных букв в испанском языке нужно быть особенно осторожными. В отличие от того, как произносятся буквы в русской транскрипции, в испанском нет смягчения согласных. Перед гласными e, i не нужно смягчать согласные, но при этом нельзя и переусердствовать, так как звука «ы» нет в испанском языке. В отличие от русской транскрипции, согласные щуки в конце слова ослабляются, но остаются звонкими.
Дифтонгов в испанском языке предостаточно, обычно они образуются при сочетании сильной и слабой гласной.
В испанском языке 6 гласных звуков. При комбинации сильных и слабых гласных образуются дифтонги. Гласные [I], [u],[y] считаются слабыми и если они следуют за сильными гласными ([a] , [o], [e]) то читаются как русское [й], в случае если они предшествуют, то эквивалентны русскому [ь].
Ударение в дифтонгах падает на сильную гласную, в противном случае это отображается знаком ударения при написании. Подобным же образом происходит с трифтонгами (сочетание слабый гласный + сильный + слабый) которые читаются одним слогом.
- Гласный [a] произносится аналогично русскому [a] в ударных слогах (как в слове «сад») (garaje, cariño, fraternidad).
- Гласный [о] независимо от того является ли он ударным или нет читается как русское [о] (как в слове «дом») (homenaje, oro, costa).
- Гласный [е] произносится твёрже нежели русский [е] ,скорее как [э] (как в слове «желчь») (serenidad, perennidad, monje).
- Гласный [i] по произношению похож на русский [и] в ударной позиции (как в слове «искра») (infierno, itinerario, isla)
- Гласный [u] произносится как русский [у] (furia, umbral, universo)
- Гласный [y] подобен звуку [й] (как, например в слове «йод») (yema, yayo, yuca)
Все гласные звуки в испанском языке произносятся с четкой артикуляцией.
Согласные звуки в испанском алфавите
- Cогласный [b] имеет сходство с русским [б] (как в слове «бак»). Это звук создается ещё и буквой [v] если она находится в начале слова (venir, vista) или же после буквы [n] (convertir, investigar: так же в этом случае буква [v] читается как [m]). (другие примеры:billete, garbanzo, batería).
- Cогласный [c] перед [I], [y], [e] произносится как межзубный звук [с], который похож на английский в словах вроде three. В Испании звук [с] произносится в подавляющем большинстве регионов как межзубный. В испаноязычных же странах Латинской Америки этот звук произносится как обычный [s]. Данное явление носит название «seseo» и его следует учитывать. Выбор произношения учащимся больше связан непосредственно с целями, которые он ставит перед собой.В остальных случаях (перед любыми согласным и гласными u, a, o) эта буква читается как [k].Прочтение этой буквы испанского алфавита как [k] или [с] очень важно обращать на него внимание при спряжении испанских глаголов, если он находится в конце глагола (cerdo, costarricense, cielo).
- Cогласный [d] близок к русскому [д]. Если находится в конце слова, произносится несколько мягче. В Мадриде бывает, что этот звук редуцируется даже когда находится в окончании слов.(reducción, parada, delincuente)
- Cогласный [f] похож на русский звук [ф].(farol, gafas,estafa).
- Cогласный [g] аналогичен русскому звуку [г]. Перед [I], [y], [e] читается как русский [х]. В том случае, если перед данными буквами [g] представлен в виде сочетания с [u] (gu) то произносится как [г]. Это правило очень важно учитывать при спряжении испанских глаголов у которых эта буква находится в окончании (в совокупности с [j]). (galandrina, pago, golpe)
- Cогласный [j] схож с русским звуком [х]. (jinete, paraje, jacinto).
- Буква H,h в испанском языке не передает никакого звука. (hola, horno, honra).
- Cогласный [k] читается как русский звук [к]. (kaki, kilo, kiwi).
- Cогласный [l] произносится по аналогии с русским звуком [л]. (mina, siglo, lima).
- Cогласный [m] соответствует русской [м], не имеет сильного смягчения при произношении перед гласными [I], [y], [e]. (mundo, llamada, tamaño).
- Cогласный [n] соответствует русской [н], и аналогично [м] не имеет сильного смягчения при произношении перед гласными [I], [y], [e]. (ladrón, ministerio, neófito).
- Cогласный [ñ] произносится как двойной и мягкий [н]. (leña, niño, muñeco).
- Cогласный [p] созвучен русскому [п]. (paladar, captador,carapacho).
- Cогласный [q] произносится как русский [к]. Всегда идет в совокупности с буквой [u] которая не произносится. (quincena, quanto, quebradero).
- Cогласный [r] звучит как [р]. В начале слова произносится сильнее чем в остальных позициях, почти как двойное. (ritmo, parilla, receta).
- Cогласный [s] соответствует русскому [с]. (sopa, salpicadura, sostén).
- Cогласный [t] читается как русский [т]. (títere, té, retraso).
- Cогласный [v] произносится как русский [в] за исключением позиций в начале слова и после [n] (см. описание звука [b]) (imprevisto, vigencia, venganza).
- Cогласный [x] произносится как сочетание [кс] между гласными. Перед согласными в этом сочетании заметно редуцируется [к]. (При этом México читается именно Мéхико - очень частая ошибка). (exceso, texto, xenón).
- Cогласный [z] данная буква имеет ту же особенность что и [c]: в Латинской Америке произносится как обычный [s], а в Испании (разве что кроме Андалусии)имеет обыкновение произносится как межзубный [с]. (plazo, zaguán, zarzuela).
- Cогласный произносится как русский звук [ч] (concha, chirimoya, gazpacho).
- Cогласный звучит как нечто среднее между двойным мягким [л] и [й]. (llanura, lluvia, caballero).
Частота использования букв испанского алфавита
Из графика очевидно что значительная доля принадлежит гласным испанского алфавита и имеет место еще раз сделать акцент на их четкое произношение. Как можно видеть буквы [k] и [w] наименее употребимы и исключительно встречаются во взаимствованных словах. Буква K в иностранных словах иногда может заменяться на C перед A, O, U и на qu перед I и E; W в свою очередь может заменяться на V (если в оригинале звук [v], wolframio → volframio) или Gü (если в оригинале — [w], whisky → güisqui).
Испанский алфавит слушать аудио
Теперь предлагаю послушать аудио с произношением испанского алфавита с испанским акцентом.
Испанский алфавит распечатать
Распечатать испанский алфавит с лёгкостью можно отсюда
Испанский алфавит видео
Послушав аудиозапись, предлагаю посмотреть интересное видео об испанском алфавите.
Если вы знаете какой-нибудь европейский язык, то освоить испанский не вызовет никаких сложностей. Если же это первый язык, который вы хотите выучить, то тоже не страшно, поскольку начнем с самого начала, с алфавита.
Правила чтения
Но до того, как начать – маленькое отступление. Вот уже несколько лет, как я живу в Латинской Америке, в Перу. И перуанцы гордятся тем, что им удалось сохранить язык таким, каким он был во времена испанских завоевателей. Если мы сравним язык Испании и Перу, то главное отличие – это отсутствие испанского «сюсюканья». Послушайте песни испанских исполнителей, и вы услышите, что они делают примерно то же, что и англичане – произносят звук С как межзубный th в английском. И поскольку практически все диски и кассеты записывались в Испании, то диалоги и тексты изобилуют этим звуком. Когда я учила язык, это вызывало бурное веселье в группе. Предлагаю сохранить в памяти эту особенность испанского произношения и использовать ее в своей поездке в Испанию. В этом же курсе мы не будем ломать язык и станем произносить С как в русском языке.
Еще два обязательных момента – произносите букву Е всегда как Э.
А букву Л старайтесь всегда произносить мягко.
Ниже приведу таблицу с буквами и звуками испанского алфавита, а также с примерами слов. В качестве примеров возьмем имена, чтобы не было необходимости обращаться к словарю на первом же уроке. Но даже для того, чтобы прочитать правильно эти первые слова на испанском, нам необходимо знать несколько правил чтения.
- Читаем слово с «вологодским» акцентом, óкаем. То есть если я вижу слово “молоко”, то я должна произносить его не “malakó”, как в русском, а “molokó”.
- Читаем, что видим. Кроме буквы H. Она никогда не произносится. Логичный вопрос – а зачем ее тогда писать? Отвечу вопросом на вопрос: А зачем мы пишем букву Вв слове “здраВствуйте”? Так уж повелось.
- Ставим ударение на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный или на согласные N, S: O lga, E dwin, Ale xis.
- Если слово оканчивается на любой другой согласный (кроме N, S), то ударение ставится на последнем слоге: Davi d, Isabe l.
- В случае отклонения от пунктов 3 и 4, над ударным слогом ставится графический знак ударения: Borí s, Antó n.
Испанский алфавит (прослушать)
Прослушайте алфавит:
Буква | Произношение | Пример |
---|---|---|
Aa | а | Ana |
Bb | бэ | Blanca |
Cc | сэ | Carlos |
Dd | дэ | David |
Ee | э | Elena |
F f | эфе | Frank |
G g | хе | Gaspar |
H h | аче | Héctor |
I i | и | Inés |
J j | хота | Javier |
K k | ка | Kevin |
L l | эле | Laura |
M m | эме | Manuel |
N n | эне | Nicolás |
Ñ ñ | энье | Ñaki |
O o | о | Olga |
P p | пэ | Pedro |
Q q | ку | Qori |
R r | эре | Ricardo |
S s | эсе | Sara |
T t | тэ | Tamara |
U u | у | Úrsula |
V v | увэ | Viviana |
W w | увэдобле | Wendy |
X x | экис | Ximena |
Y y | и гриега | Ivonne |
Z z | сэта | Zósimo |
Особенности произношения
Буква | Особенности произношения |
---|---|
Aa | Как русское А. |
Bb | Как русское Б. |
Cc | В сочетании с A, O, U произносится как К.
В сочетании с E, I произносится как С. |
Dd | Как русское Д.
В конце слова почти не слышен. |
Ee | Всегда как русское Э. |
F f | Как русское Ф. |
G g | В сочетании с A, O, U произносится как Г.
В сочетании с E, I произносится как Х. В сочетании GUI, GUE произносится как Г, при этом Uне произносится. |
H h | Никогда не произносится |
I i | Как русский И. |
J j | Как русский Х. |
K k | Как русский К. |
L l | Как русский Л.
Всегда мягкий. |
M m | Как русский М. |
N n | Как русский Н. |
Ñ ñ | Как русский НЬ. |
O o | Всегда О. |
P p | Как русский П. |
Q q | Как русский К.
В сочетании QUI, QUE произносится как K, при этом Uне произносится. |
R r | В начале слова, после паузы, а также после букв N, L произносится как РР |
S s | Как русский С. |
T t | Как русский Т. |
U u | Как русский У. |
V v | Как русский Б (практически не отличается от второй буквы алфавита по произношению). |
W w | Как русский В. |
X x | Как русский КС. |
Y y | Как русский И.
Как русский Й на конце слова и в сочетании с гласными. |
Z z | Как русский С.
В Испании – как английский ts. |
В некоторых алфавитах еще можно встретить две дополнительные буквы, вернее сочетания букв – CHи LL. Но в 1994 году они были официально исключены из алфавита, именно поскольку это буквосочетания, а не буквы,
В современном испанском языке, как вы могли увидеть, 27 букв.
Из них только 5 – гласные.
В следующем уроке поговорим о дифтонгах и трифтонгах в испанском языке
Задания к уроку
1. Прочитайте алфавит несколько раз.
2. Напишите буквы.
3. Прочитайте имена.
4. Напишите свое имя по-испански.
Испанский алфавит сегодня состоит из двадцати семи букв, каждая из которых представляет фонемы: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. Уместно было бы отметить, что фоне́ма, в переводе с греческого языка означает «звук» (sonido) представляет собой самую маленькую единицу языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения.
В испанском алфавите различают 5 гласных букв (letras vocales) – “i ”, “e ”, “a ”, “o ”, “u ”, остальные 22 согласные (letras consonantes). Все буквы испанского алфавита женского рода поэтому используется с соответствующим артиклем женского рода — “ la” , например la “h” [ла аче].
В испанском языке существуют также диграфы — составные письменные знаки, состоящие из двух букв, они употребляются для обозначения на письме фонем. Диграфы не являются составной частью алфавита (abecedario). В испанском языке диграфами являются следующие фонемы: «ch», «ll», «gu», «qu» и «rr». Интересно, что фонемы «ch» и «ll» являлись составной частью испанского алфавита (abecedario) до конца 2010 года, являющимися уникальными фонемами испанского языка, и в этом они отличаются от других диграфов, как, например, «qu» — которая на письме может быть представлена буквой «с» (перед гласными «a», «o», «u») и «k».
Исключение диграфов «ch» и «ll» из алфавита (abecedario) испанского языка совсем не говорит о том, что эти фонемы исчезли из письменной и устной форм системы испанского языка. Эти знаки по-прежнему продолжают использоваться в качестве диграфов на письме в испанском языке, передающие следующие фонемы:
«ch» передает фонему «ч» — сhico [чико] – мальчик;
«ll» передает фонему «й» — calle [кáйe] – улица.
Следует помнить, что в любом алфавитном расположения слов (словари, индексы, списки) «ch» и «ll» будут включены в алфавитном порядке букв «С» и «L».
Диграфы (dígrafos) «gu», «qu», «rr»
«gu»: Диграф (dígrafo) произносится как звонкие «г» перед гласными «e», «i», звук «u» не произносится: guerra (война) произносится [гэррa], aguijón (жало) произносится .
«qu»: Диграф (dígrafo) произносится как «к» перед гласной «u», но «u» не произносится в этих случаях: queso (сыр) [кэсo], esquina (угол) [эскинa].
«rr»: Диграф (dígrafo) произносится как «рр» называется doble erre (двоное «р»). Используется, чтобы передать вибрирующий звук «рр»: carro (повозка), terreno (участок земли), arriba (вверх).
Название букв испанского алфавита
«A, a »: первая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы, является гласной буквой. La ”a” произносится [а] (в испанском языке перед существительными ставится артикль). Во множественном числе (plural) – las aes [аэс].
Azafran – шафран (прянность)
Ajo – чеснок
Abedul — береза
Agua de mayo, pan para todo el año. (Хороший дождь в мае обеспечит питание на весь год.)
“B, b ”: вторая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”be” в испанском языке произносится [бэ]. Во множественном числе (plural) – las «bes» [бэс].
Begonia – бегония (цветок, может быть и женское имя собственное)
Bergamota – бергамот(растение)
Berberis – барбарис (растение)
Boda en mayo, ¡qué fallo! (Свадьба в мае: какая промашка!)
“C, c ”: третья буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ce” в испанском языке произносится [сэ]. Во множественном числе (plural) – las «сes» [сэс].
Caléndula – календула (цветок)
Cardo – чертополох (растение)
Cala – кала (цветок).
Come poco y cena temprano si quieres llegar a anciano. (Кушай мало и ужинай рано, если хочешь дожить до глубокой старости.)
“D, d ”: четвертая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”de” в испанском языке произносится [дэ]. Во множественном числе (plural) – las «des» [дэс].
Delfines – дельфины
Dálmata – далматин (порода собак)
Danza – танец
Desayunar como un rey, comer como un príncipe y cenar como un mendigo. (Завтракать — как короли, обедать — как принцы, а ужинать — как попрошайки.
“E, e ”: пятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”e” в испанском языке произносится [э]. Во множественном числе (plural) – las «es» [эс].
Empleo – работа (занятость)
Erizo – ежик
Espejo – зеркало
El buen vino alegra el ojo, limpia el diente y sana el vientre. (Хорошее вино веселит глаз, очищает зубы и живот.)
“F, f ”: шестая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”efe” в испанском языке произносится [эфэ]. Во множественном числе (plural) – las «efes» [эфэс].
Febrero – февраль
Fama – слава, известность
Frutas – фрукты
Febrero, el corto, el peor de todos. (Февраль месяц краток, но из всех месяцев больше всех гадок.)
“G, g ”: седьмая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ge” в испанском языке произносится [хэ]. Во множественном числе (plural) – las «ges» [хэс].
Geranium – герань (цветок)
Garaje — гараж
Genio – гений
Gota a gota, el océano se agota. (Капля за каплей, и океан можно исчерпать.)
“H, h ”: восьмая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”hache” в испанском языке произносится [аче]. Во множественном числе (plural) – las «haches» [ачес]. В испанском языке это немая согласная, т.е. она не произносится.
Hoja – листок (дерева, или бумаги)
¡Hola! – привет (приветствие)
Hasta el fin de la historia nadie cante victoria. (Пока не закончится дело, никто не празднует победу).
“I, i ”: девятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”i” в испанском языке произносится [и]. Во множественном числе (plural) – las «íes» [иэс]. Кроме того, надо отметить, что существуют la ”i” латинская, отличающаяся от ”y” (→ у [и]), которую традиционно называют ”и” греческой: игриега (i griega).
Idea – идея
Inicial – начальный
Iglesia – церковь.
Irse de la lengua. (Проболтаться)
“J, j ”: десятая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”jota” в испанском языке произносится [хота]. Во множественном числе (plural) – las «jotas» [хотас].
Jabon — мыло
Joyero – ювелир
Jungla — джунгли
Jamás digas: nunca jamás. (Никогда не говори: никогда)
“K, k ”: одиннадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ka” в испанском языке произносится [ка]. Во множественном числе (plural) – las «kas» [кас].
Kilometraje – пробег (километраж)
Kilogramo — килограмм
Kilo de más, kilo de menos, nos encontramos de como comemos. (Килограмм плюс, килограмм минус, мы себя чувствуем так, как (от того, что) кушаем.)
“L, l ”: двенадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ele” в испанском языке произносится [эле]. Во множественном числе (plural) – las «eles» [элес].
Laurel –лавровый лист
Lavándula – лаванда
Lilas – сирень.
La ausencia causa olvido. (С глаз долой, из сердца вон.)
“M, m ”: тринадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”eme” в испанском языке произносится [эме]. Во множественном числе (plural) – las «emes» [эмэс].
Mariscos – морепродукты
Mar – море
Mariposa – бабочка
Más fresca que una lechuga. (Слишком хитрый.)
“N, n ”: четырнадцатая буква испанского алфавита и в порядке международной латиницы. La ”ene” в испанском языке произносится [эне]. Во множественном числе (plural) – las «enes» [энес].
Nàcar – перламутр
Nube – облако
Norte – север
Nadie da lo que no tiene. (Никто не может дать того, чего у него нет.)
“Ñ, ñ ”: пятнадцатая буква испанского алфавита, и которая не существует в международной латинице. La ”eñe” в испанском языке произносится [энье]. Во множественном числе (plural) – las «eñes» [эньес].
Ñ — слов, которые начинаются с этой буквы практически не существует в испанском языке, те, которые можно повстречать, относятся к вариантам испанского языка в Латинской Америке. И образованные под влиянием языков аборигенов.
“O, o ”: шестнадцатая буква испанского алфавита и пятнадцатая в порядке международной латиницы. La ”о” в испанском языке произносится [о]. Во множественном числе (plural) – las «oes» [оэс].
Obrero – рабочий
Olor – запах
Octavo –восьмой
Oye el gallo cantar y no sabe en qué corral. (Слышит, что поет петух, но не знает в каком сарае. В испанском языке соответствует: Слышал звон, да не знает где он.)
“P, p ”: семнадцатая буква испанского алфавита и шестнадцатая в порядке международной латиницы. La ”p” в испанском языке произносится [пэ]. Во множественном числе (plural) – las «pes» [пэс].
Perejil — петрушка
Paloma — голубь
Pajaro – птица
Palabra o piedra suelta, no tiene vuelta. (Слово или упавший камень назад не воротятся. В испанском языке соответствует: Слово не воробей, вылетит не поймаешь.)
“Q, q ”: восемнадцатая буква испанского алфавита и семнадцатая в порядке международной латиницы. La ”cu” в испанском языке произносится [ку]. Во множественном числе (plural) – las «cus» [кус].
Queso — сыр
Quinto — пятый
Química – химия
¿Qué mosca te ha picado? (Какой комар тебя укусил?)
“R, r ”: девятнадцатая буква испанского алфавита и восемнадцатая в порядке международной латиницы. La ”erre” в испанском языке произносится [эррэ]. Во множественном числе (plural) – las «erres» [эррэс].
Rana — лягушка
Rostro — лицо
Ricos – богатые
Rey nuevo, ley nueva. (Новый король, новый закон. В испанском языке соответствует: Каждая пташка, по-своему поет.)
“S, s ”: двадцатая буква испанского алфавита и девятнадцатая в порядке международной латиницы. La ”ese” в испанском языке произносится [эсэ]. Во множественном числе (plural) – las «eses» [эсэс].
Sol – солнце
Sofa – диван
Saber es poder. (Знать, значит мочь.)
“T, t ”: двадцать первая буква испанского алфавита и двадцатая в порядке международной латиницы. La ”te” в испанском языке произносится [тэ]. Во множественном числе (plural) – las «tes» [тэс].
Tauro – телец (знак зодиака)
Tímido – застенчевый
Tiburón – акула
Tal para cual. (Какой шел, такого и встретил.)
“U, u ”: двадцать вторая буква испанского алфавита и двадцать первая в порядке международной латиницы. La ”u” в испанском языке произносится [у]. Во множественном числе (plural) – las «úes» [уэс].
Universo – Вселенная
Unicornio – единорог
Uniforme – форма, униформа
Un clavo saca otro clavo. (Клин клином вышибают.)
“V, v ”: двадцать третья буква испанского алфавита и двадцать вторая в порядке международной латиницы. La ”uve” в испанском языке произносится [увэ]. Во множественном числе (plural) – las «úves» [увэс].
Vaca – корова
Vino – вино
Vuelo – полет
Ver la paja en el ojo ajeno y no una viga en el propio. (Видеть щепку в чужом глазу, и не видеть бревно в своем.)
“W, w ”: двадцать четвертая буква испанского алфавита и двадцать третья в порядке международной латиницы. La ”uve doble” в испанском языке произносится [увэ доблэ]. Во множественном числе (plural) – las «dobles ves» [доблэс вэс].
Web pagina — сайт
Washington — Вашингтон
Web página — Веб-страница (Сайт)
“X, x ”: двадцать пятая буква испанского алфавита и двадцать четвертая в порядке международной латиницы. La ”equis” в испанском языке произносится [экис]. Во множественном числе (plural) – las «equis» [экис].
Xenofobia – ксенофобия
X rayos – рентгеновские лучи
Xena: la princesa guerrera. Ксена – принцесса воин.
“Y, y ”: двадцать шестая буква испанского алфавита и двадцать пятая в порядке международной латиницы. La ”i griega” в испанском языке произносится [игриега]. Во множественном числе (plural) – las «griegas» [гриегас].
Yegua – кобыла
Yedra – плющ
Yema del huevo – яичный желток
Ya que el agua no va al molino, vaya el molino al agua. (Если вода не идет к мельнику, пусть идет мельник к воде. В испанском языке соответствует: Если гора не идет к Магомеду, пусть Магомед идет к горе.)
“Z, z ”: двадцать седьмая буква испанского алфавита, последняя, и двадцать шестая в порядке международной латиницы. La ”zeta” в русском языке произносится [зета]. Во множественном числе (plural) – las «zeta» [зета].
Zanahoria – морковь
Zumbidos (en los oídos) – звон (в ушах)
Zapatos – обувь
Zamora no se ganó en una hora. (Самора была завоевана не за один час. В русском языке соответствует: Москва не сразу строилась.)
Испанский алфавит с произношением букв
Перед вами таблица с алфавитом испанского языка. В первом столбце – испанские буквы, во втором – их оригинальные названия, в третьем – перевод названий испанских букв на русский язык.
Поскольку многие ищут испанский алфавит с произношением , мы сразу даем вам нужную ссылку.
Красными точками отмечены буквы-диграфы, которых уже нет в современном испанском алфавите. Обратите внимание на тот факт, что диграф ll встречается в начале и середине слова, а rr – только в середине.
Итак, как вы видите, в испанском языке 27 самостоятельных букв, а также есть диграфы (ll, например). До 1994 года это были отдельные буквы, но позже их упразднили.
Кроме того, уже не в испанском алфавите, а в тексте вы можете встретить варианты гласных с ударением, в испанском все просто: если есть графическое ударение, значит, оно есть и при чтении.
От латинского алфавит испанского языка отличается также наличием буквы «энье» – в словах она читается иначе, чем обычная n.
Все основные стандарты в области испанской орфографии, грамматики и орфоэпии на данный момент контролируются единым органом – Королевской академией Испании.
Испанский язык в этой части довольно стабилен: редко вносятся какие-то принципиальные изменения, главными принципами уже долгое время являются этимологический и фонологический, то есть слова пишутся исходя из их происхождения и звучания. Сделать алфавит испанского языка и письмо полностью фонологическим невозможно, поскольку существует множество диалектов и вариантов.
Вероятно, если вы искали алфавит испанского языка, то только начинаете изучать его. Мы будем рады, если вы перейдете по ссылке на наш абсолютно бесплатный курс испанского : мы обновляем его по мере готовности, постоянно добавляя новые уроки. Возможно, некоторых удивит отсутствие звукового сопровождения, тогда, пожалуйста, можно послушать